下列句子翻译错误的一项是 ( )
A.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
译文:正当车辆往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去相见,大家认为我们一行人可以解除祸患。
B.安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?
译文:怎么能够使英雄豪杰们拜倒,在他们的墓道上紧握手腕表示悼惜,抒发他们那有志之士的悲愤呢!
C.呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?
译文:唉!我能死里逃生算是侥幸的了,然而侥幸地活下来又为了什么呢?
D.亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
译文:也借以说明死生的重大意义,一个平民的死,对国家兴亡也是有重大作用的啊!
高一语文选择题中等难度题
下列句子翻译错误的一项是 ( )
A.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
译文:正当车辆往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去相见,大家认为我们一行人可以解除祸患。
B.安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?
译文:怎么能够使英雄豪杰们拜倒,在他们的墓道上紧握手腕表示悼惜,抒发他们那有志之士的悲愤呢!
C.呜呼!予之生也幸,而幸生也何为?
译文:唉!我能死里逃生算是侥幸的了,然而侥幸地活下来又为了什么呢?
D.亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。
译文:也借以说明死生的重大意义,一个平民的死,对国家兴亡也是有重大作用的啊!
高一语文选择题中等难度题查看答案及解析
把下列选自必修三课本中的句子翻译成现代汉语。
(1)会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。(《指南录后序》)
(2)吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。(《五人墓碑记》)
(3)既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》)
高一语文文言文阅读中等难度题查看答案及解析
下列文言语句翻译不正确的一项是
A. 北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。
——元军方请我方主持国事的人相见,大家认为我走一趟是可以解除国家祸患的。
B. 吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。
——我这样做的原因,是把国家的急难放在前面,而把个人的私仇放在后面啊。
C. 此亡秦之续耳,窃为大王不取也!
——这是灭亡了的秦朝的延续罢了,我私下认为大王不会取得成功的!
D. 并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。
——(大家)全力向西进军,那么我恐怕秦国人连饭也吃不下去了。
高一语文选择题困难题查看答案及解析
将下列句子翻译为现代汉语。
(1)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。(《六国论》)
(2)会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。(《指南录后序》)
(3)是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也。(《五人墓碑记》)
高一语文其他题中等难度题查看答案及解析
下列句子翻译错误的一项是 ( )
A. 沛公旦日从百余骑来见项王
译文:沛公第二天跟从一百多骑兵来拜见项王。
B. 杀人如不能举,刑人如恐不胜
译文:杀人唯恐不能杀尽,处罚唯恐不能用尽(酷刑)。
C. 越国以鄙远,君知其难也
译文:越国别国而把远地当做边邑,您知道这是很困难的。
D. 樊将军以穷困来归丹
译文:樊将军因为走投无路、处境困窘而来归附我。
高一语文选择题中等难度题查看答案及解析
下列的文言句子翻译错误的一句是( )
A.微夫人之力不及此。
译文:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。
B.然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?
译文:然而那么将军的仇报了,燕国见陵的耻辱也除掉了。将军有没有这个心意呢?
C.夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
译文:秦王有虎狼一样的心肠,杀人如恐不能杀尽,处罚人如恐不能用尽酷刑,天下人都背叛他。
D.故遣将守关者,备他盗出入与非常也。
译文:之所以派遣将领守(函谷)关,是为了防备盗贼进入和一些意外的变故。
高一语文选择题中等难度题查看答案及解析
下列句子翻译,不正确一项是()
A. 是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。译文:这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,我和你可以一起享用。
B. 猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。译文:凭我这样微贱身份的人,担任侍奉太子的官职,(这)不是我用死能报答的。
C. 秦卫将军梁成等帅众五万屯于洛涧,栅淮以遏东兵。译文:前秦卫将军梁成等将帅五万人驻扎在洛涧,(并且)在淮水上设栅栏来阻止东边的援军。
D. 竖子不足与谋!夺项王天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!译文:这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。我们这些人就要被他俘虏了!
高一语文选择题中等难度题查看答案及解析
下列各个文言句子翻译有错误的一项是( )(3分)
A.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 译文:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,也没有强劲有力的筋骨,能够向上吃到尘土,向下喝到地下水,(这是)用心专一(的缘故)。 |
B.一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也? 译文:陈涉一个人聚众起义就让秦朝灭亡了,秦王自己死在别人手里,成为天下耻笑的人,是为什么呢? |
C.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 译文:圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是因为这一点吧? |
D.直不百步耳,是亦走也。 |
译文:只是没有(跑)百步罢了,这(指跑五十步之后停止)也是逃跑啊。
高一语文选择题中等难度题查看答案及解析
下列句子翻译错误的一项是( )
A.死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!
译文:死就死了,可是境界险恶,危难层叠交错涌现,实在不是人世间所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!
B.郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为。
译文:本郡的贤士大夫向当地的行政官员请示,就清理宦官魏忠贤被废的生祠的地基来安葬他们,并且在他们坟墓的门前立了一块石碑,来表彰他们的事迹。
C.今至大为攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之别乎?
译文:现在最大的不仁义就是攻打别的国家,却不知道这是不对的,反而来称赞他,称他为义。这可以说是明白“义”与“不义”的区别吗?
D.总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力。
译文:全面地做到这十件应该深思的事,发扬光大“九德”的修养,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它,那么有智慧的人充分献出他的谋略,勇敢的人竭尽他的力量。
高一语文选择题中等难度题查看答案及解析
下列句子翻译错误的一项是
A. 死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!
译文:死就死了,可是境界险恶,危难层叠交错涌现,实在不是人世间所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!
B. 郡之贤士大夫请于当道,即除逆阉废祠之址以葬之,且立石于其墓之门,以旌其所为。
译文:本郡的贤士大夫向当地的行政官员请示,就清理宦官魏忠贤被废的生祠的地基来安葬他们,并且在他们坟墓的门前立了一块石碑,来表彰他们的事迹。
C. 竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。
译文:竭尽诚心,就会使敌对的国家也能结为一个整体;傲视他人,那么骨肉至亲走在路上也会很疏远。
D. 总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力。
译文:全面地做到这十件应该深思的事,发扬光大“九德”的修养,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它,那么有智慧的人充分献出他的谋略,勇敢的人竭尽他的力量。
高一语文文言文阅读中等难度题查看答案及解析