Australian English differs ___ British English ___ that some of the vocabulary has
special meanings.
A.from; in | B.with; in | C.from; except | D.with; except |
高一英语单项填空简单题
Australian English differs ___ British English ___ that some of the vocabulary has
special meanings.
A.from; in | B.with; in | C.from; except | D.with; except |
高一英语单项填空简单题查看答案及解析
There are some differences between American English and British English. Some differences are quite interesting.
When my friend Lily from London used the word "larder", I didn't know what it meant. Realizing I didn't follow her, she used another word. I finally knew she wanted to find something to keep some food.
The next word came up when we were planning a lunch date. She jotted down the date and time in her diary, while I marked my calendar. If she called me on the phone, she would ring me up. But if the line was busy, she would say the line was engaged.
Most times, I can know what Lily means. Last week, she regretted sending her boys to watch an early morning tennis game without their fleeces. I thought that she meant without their jackets or something like those. Other times, we have to ask each other. She recently told me a funny tale about a woman who was pissed. I wondered what had made the lady angry. It turns out that pissed means drunk.
Here is one more example. My British friend Jane was filling out a ticket at the grocery store(食品杂货店)recently. She asked the young man if he had a rubber. When she noticed he didn't follow her, she quickly asked for an eraser, which, in England, is often called a rubber.
In order to communicate well with the British, we Americans should learn some words that the British use differently. And I think people who learn English as a second language should also realize that there are differences between American English and British English.
1.When Lily used the word "larder", she was probably looking for a ________.
A. cup B. ladder
C. cupboard D. cooker
2.What does the underlined phrase "jotted down" in Paragraph 2 mean?
A. Wrote down. B. Left behind.
C. Looked for. D. Settled down.
3.According to the passage, Lily regretted sending her boys to watch a tennis game mainly because ________. .
A. the game was boring
B. she wanted to spend time with her boys
C. she didn't dress her boys in thick clothes
D. her boys got lost
4.What is the passage mainly about?
A. The British way of using words.
B. Some new words the writer's British friends taught her.
C. The reasons why Americans can't follow the British at times.
D. Some words used differently in British English and American English.
高一英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
There are some differences between American English and British English. Some differences are quite interesting.
When my friend Lily from London used the word “larder”, I didn’t know what it meant. Realizing I didn’t follow her, she used another word. I finally knew she wanted to find something to keep some food. The next word came up when we were planning a lunch date. She jotted down the date and time in her diary, while I marked my calendar. If she called me on the phone, she would ring me up. But if the line was busy, she would say the line was engaged.
Most times, I can know what Lily means. Last week, she regretted sending her boys to watch an early morning tennis game without their fleeces. I thought that she meant without their jackets or something like that. Other times, we have to ask each other. She recently told me a funny tale about a pissed woman. I wondered what had made the lady angry. It turns out that pissed means drunk.
Here is one more example. My British friend Jane was filling out a ticket at the grocery store recently. She asked the young man to help her if he had a rubber. When she noticed he didn’t follow her, she quickly asked for an eraser, which, in England, is often called a rubber.
In order to communicate well with British people, we Americans should learn some words that the British use differently. And I think people who learn English as a second language should also realize that there are differences between American English and British English.
1. When Lily used the word “larder”, she was probably looking for a ______.
A. cup B. ladder
C. cupboard D. cooker
2.According to the passage, in British English ______.
A. the word “pissed” means angry
B. the word “jacket” is often used
C. the word “engaged” means tired
D. the word “rubber” means eraser
3.What does the underlined phrase “jotted down” in Pragraph2 mean?
A. Wrote down B. Cared about
C. Looked for D. Settled down
4.What is the passage mainly about?
A. The British way of using words.
B. Some new words the writer’s British friends taught her.
C. The reasons why Americans can’t followed the British at times.
D. Some words used differently in British English and American English.
高一英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
“Boys and girls, I’m very glad to_____ you some difference between American English and British English today.” the speaker said.
A.tell | B.speak | C.say | D.talk |
高一英语单项填空中等难度题查看答案及解析
There are many differences between British English and American English.I used to teach a course about the differences between the two.We speak English on both sides of the Atlantic Ocean but we have many differences in our common language.We have examples of the same words having very different meanings,differing spellings of the same words as well as completely different words for the same things.Here are some examples.
A cookie in the US is called a biscuit in the UK. A biscuit in the US is a small cake in the UK. Crisps in the UK,are known as chips,but we British people eat a plate of chips that you call fries in the US. In the UK,a pie can be made from either meat or fruit, while in the US pies are normally made from fruit;pot pies are made from meat.Most things are measured in grams and kilograms in the US,not pounds and ounces.
One very obvious difference is the side of the road we each choose to drive on. Petrol in the UK is gas in the US.The place where we fill up our cars,in the UK,is a garage; while in the US,it’s a gas station.The term garage is also used as a place to store your car next to or close by your house.In the UK we call a lorry what is known as a truck in the US.
An elevator in the US is called a lift here,and the first floor in the US,is called the ground floor here,so many visitors get off on the wrong floor in British hotels.
I could continue with this.There are countless examples of differences within our one shared language.With so many differences, no wonder it’s hard to understand each other well.
1.The passage is mainly about the differences between British English and American English in .
A. vocabulary B. grammar C. sound D. spelling
2.It’s implied in the passage that the author may be .
A. a driver from the US B. a cook from the US
C. a teacher from the UK D. a gas station worker from the UK
3.In the author’s opinion, .
A. language differences don’t affect understanding
B. the same words in the two different types of English may have different spellings
C. there will be fewer differences between American and British English in the future
D. it is impossible that some Americans get off on the wrong floor in British hotels
4.What can we learn from the passage?
A. “Elevator” is commonly used in the UK.
B. Pies mean the same thing in the UK and the US.
C. In the UK,things are measured in pounds and ounces.
D. British and American people drive on the same side of the road.
高一英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
There are many differences between British English and American English. I used to teach a course about the differences between the two. We speak English on both sides of the Atlantic Ocean but we have many differences in our common language. We have examples of the same words having very different meanings, differing spellings of the same words as well as completely different words for the same things. Here are some examples.
A cookie in the US is called a biscuit in the UK. A biscuit in the US is a small cake in the UK. Crisps in the UK, are known as chips, but we British people eat a plate of chips that you call fries in the US. In the UK, a pie can be made from either meat or fruit, while in the US pies are normally made from fruit; pot pies are made from meat. Most things are measured in grams and kilograms in the US, not pounds and ounces.
One very obvious difference is the side of the road we each choose to drive on. Petrol in the UK is gas in the US. The place where we fill up our cars, in the UK, is a garage; while in the US, it’s a gas station. The term garage is also used as a place to store your car next to or close by your house. In the UK we call a lorry what is known as a truck in the US.
An elevator in the US is called a lift here, and the first floor in the US, is called the ground floor here, so many visitors get off on the wrong floor in British hotels.
I could continue with this. There are countless examples of differences within our one shared language. With so many differences, no wonder it’s hard to understand each other well.
1.The passage is mainly about the differences between British English and American English in____.
A.vocabulary B.grammar
C.sound D.spelling
2.It’s implied in the passage that the author may be______.
A.a driver from the US.
B.a cook from the US.
C.a teacher from the UK.
D.a gas station worker from the UK.
3.What can we learn from the passage?
A.“Elevator” is commonly used in the UK.
B.Pies mean the same thing in the UK and the US.
C.In the UK, things are measured in pounds and ounces.
D.British and American people drive on the same side of the road.
高一英语阅读理解简单题查看答案及解析
There are many differences between British English and American English.I used to teach a course about the differences between the two.We speak English on both sides of the Atlantic Ocean but we have many differences in our common language.We have examples of the same words having very d ifferent meanings,differing spellings of the same words as well as completely different words for the same things.Here are some examples.
A cookie in the US is called a biscuit in the UK.A biscuit in the US is a small cake in the UK.Crisps in the UK,are known as chips,but we British people eat a plate of chips that you call fries in the US.In the UK,a pie can be made from either meat or fruit,while in the US pies are normally made from fruit;pot pies are made from meat.Most things are measured in grams and kilograms in the US,not pounds and ounces.
One very obvious(明显的)difference is the side of the road we each choose to drive on.Petrol in the UK is gas in the US.The place where we fill up our cars,in the UK,is a garage;while in the US,it’s a gas station.The term garage is also used as a place to store your car next to or close by your house.In the UK we call a lorry what is known as a truck in the US.
An elevator in the US is called a lift here,and the first floor in the US,is calle d the ground floor here,so many visitors get off on the wrong floor in British hotels.
I could continue with this. There are countless examples of differences within our one shared language.With so many differences,no wonder it’s hard to understand each other well.
1.The passage is mainly about the differences between British English and American English in________.
A.vocabulary B.grammar C.sound D.spelling
2.It’s implied in the passage that the author may be________.
A.a driver from the US
B.a cook from the US
C.a teacher from the UK
D.a gas station worker from the UK
3.In the author’s opinion,________.
A.language differences don’t affect understanding
B.the same words in the two different types of English may have different spellings
C.there will be fewer differences between American and British English in the future
D.it is impossible that some Americans get off on the wrong floor in British hotels
4.What can we learn from the passage?
A.“Elevator”is commonly used in the UK.
B.Pies mean the same thing in the UK and the US.
C.In the UK,things are measured in pounds and ounces.
D.British and American people drive on the same side of the road.
高一英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
American English is more or less different ____British English ____ pronunciation and spelling.
A. from; in B. with; in C. from; with D. with; on
高一英语单项填空简单题查看答案及解析
Recently, I came across an interesting article on the differences between British English and American English. I had a lot of fun reading it and thinking of as many differences as I could as an American.
Their cars have “bonnets(发动机罩)”,while ours have “hoods”. They park their cars in a “car park” while we leave our in a “parking lot”. Our “cookies” are their “biscuits”, while their “rubbers” are our “erasers”.
Then there are the food words. Would you want to eat something called “Toad in the Hole” or “Bangers and Mash” or “Spotted Dick”? I’m here to report they are all very tasty. There are American equivalents(相等物), of course. We’ve got “Shoofly Mud Pie”. What they call “crisps” is what we call “potato chips” and when we ask for “chips” in England we will get what we know at home in America as “French fries”.
They find it hysterical that we call the “toilet” the “bathroom” and they really double over (弯腰) with laughter when we ask for the “restroom”. American ladies in England who ask for the “little girl’s room” or the “power room” will be met with blank stares. A “fag” is a “cigarette” in the UK, which can lead to endless confusion for British visitors looking for a cigarette in America. Americans on the other hand are endlessly confused by English signs put up over doorways saying “Way Out”. We Americans walk on the sidewalk not the pavement. “Pavement” in America is the actual cement(水泥)the sidewalk is made of.
1.What do British people call French fries?
A. Chips. B. Crisps.
C. Shoofly Pie. D. Mississippi Mud Pie.
2.The examples given at the end of the passage mainly show that ____.
A. Americans don’t like dealing with the British
B. American English is very different from British English
C. English signs are very hard for people to understand
D. Americans and the British may find it hard to understand each other
3. What does the underlined word “hysterical” in paragraph 4 probably mean?
A. Funny B. Difficult C. Perfect D. Normal
4. What is the passage mainly about?
A. Some similar habits between Americans and the British.
B. Different communicating ways between Americans and the British.
C. Different body languages between Americans and the British.
D. Some differences between American English and British English.
高一英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
Recently,I came across an interesting article on the differences between British English and American English. I had a lot of fun reading it and thinking of as many differences as I could as an American.
Their cars have “bonnets(发动机罩)”, while ourselves have “hoods”. They park their cars in a “car park” while we leave ours in a “parking lot”. Our “cookies” are their “biscuits”, while their “rubbers” are our “erasers”.
Then there are the food words. Would you want to eat something called “Toad in the Hole” or “Bangers and Mash” or “Spotted Dick”? I’m here to report they are all very tasty. There are American equivalents(相等物),of course. We’ve got “Shoofly Pie”, “Chicken Fried Steak” and “Mississippi Mud Pie”. What they call “crisps” is what we call “potato chips” and when we ask for “chips” in England we will get what we know at home in America as “French fries”.
They find it hysterical that we call the “toilet” the “bathroom” and they really double over(弯腰) with laughter when we ask for the “restroom”. American ladies in England who ask for the “little girl’s room” or the “powder room” will be met with blank stares. A “fag” is a “cigarette” in the UK, which can lead to endless confusion for British visitors looking for a cigarette in America. Americans on the other hand are endlessly confused by English signs put up over doorways saying “Way Out”. We Americans walk on the sidewalk not the pavement. “Pavement” in America is the actual cement(水泥) the sidewalk is made of.
1.What do British people call French Fries?
A. Chips. B. Crisps.
C. Shoofly. D. Mississippi Mud Pie.
2.The examples given at the end of the passage mainly show that _______.
A. Americans don’t like dealing with the British
B. English signs are very hard for people to understand
C. American English is very different from British English.
D. Americans and the British may find it hard to understand each other
3.What does the understand word “hysterical” in paragraph 4 probably mean?
A. difficult B. Funny
C. Perfect D. Normal
4.It would be difficult for British people to look for a cigarette in America because ______.
A. American people don’t like giving others cigarette
B. it is not allowed to smoke in public in America
C. Americans don’t know a “fag” means a “cigarette?
D. American people don’t smoke often
5.What is the passage mainly about?
A. Some similar habits between Americans and the British.
B. Different communicating ways between Americans and the British.
C. Different body languages between Americans and the British.
D. Some differences between American English and British English.
高一英语阅读理解中等难度题查看答案及解析