下面是鸦片战争后中国翻译西方书籍的类别变化一览表。这一变化( )
时 期 | 概 况 |
1850年到1899年 | 自然科学尤其是应用科学类著作在数量上超过了社会科学和古典文学类著作,比例为四比一 |
1902年到1904年 | 社会科学和古典文学类著作在数量上超过了自然科学、应用科学类著作,比例为二比一 |
1912年到1940年 | 社会科学和古典文学类著作比自然科学和应用科学类著作多两倍 |
A.与中国近代民族危机严重程度有关
B.反映了中国近代对科技重视不足
C.与大众传媒的商业性影响加深有关
D.反映了民众文化消费的多重选择
高二历史选择题中等难度题
下面是鸦片战争后中国翻译西方书籍的类别变化一览表。这一变化( )
时 期 | 概 况 |
1850年到1899年 | 自然科学尤其是应用科学类著作在数量上超过了社会科学和古典文学类著作,比例为四比一 |
1902年到1904年 | 社会科学和古典文学类著作在数量上超过了自然科学、应用科学类著作,比例为二比一 |
1912年到1940年 | 社会科学和古典文学类著作比自然科学和应用科学类著作多两倍 |
A.与中国近代民族危机严重程度有关
B.反映了中国近代对科技重视不足
C.与大众传媒的商业性影响加深有关
D.反映了民众文化消费的多重选择
高二历史选择题中等难度题查看答案及解析
据学者研究,甲午战争之前的300年中,日本翻译中国书籍有129种之多;但是之后的十几年中,日本翻译中国书籍仅有16种,而中国翻译日本书籍却达到了958种,其中多数为政治.法律类书籍。造成这一变化的主要原因是( )
A.《马关条约》规定中国必须进口日本图书 B.日本为进一步侵略中国制造政治舆论
C.日本的文化交流政策由开放转向封闭 D.中国知识分子主张通过日本学习西方
高二历史选择题简单题查看答案及解析
据学者研究,甲午战争之前的三十年中,日本翻译中国书籍有129种之多;但是之后的十几年中,日本翻译中国书籍仅有16种,而中国翻译日本书籍却达到了958种,其中多数为政治、法律类书籍。造成这一变化的主要原因是( )
A.马关条约规定中国必须进口日本图书
B.日本为进一步侵略中国制造政治舆论
C.日本的文化交流政策由开放转向封闭
D.中国知识分子主张通过日本学习西方
高二历史选择题简单题查看答案及解析
据学者研究,甲午战争之前的三十年中,日本翻译中国书籍有129种之多;但是之后的十几年中,日本翻译中国书籍仅有16种,而中国翻译日本书籍却达到了958种,其中多数为政治、法律类书籍。造成这一变化的主要原因是
A. 马关条约规定中国必须进口日本图书
B. 日本为进一步侵略中国制造政治舆论
C. 日本的文化交流政策由开放转向封闭
D. 中国知识分子主张通过日本学习西方
高二历史单选题简单题查看答案及解析
据学者统计,甲午战争之前的三百年中,日本翻译中国的书籍有129种之多,但是之后的几十年中,日本翻译中国的书籍仅有16种。造成这一变化的主要原因是( )
A.甲午战争后中日交恶,文化交流锐减
B.中国已经落后,日本不再以华为师
C.中国战败之后,不再向日传输先进文化
D.日本崇尚西学,中文翻译人才匮乏
高二历史选择题中等难度题查看答案及解析
甲午战争之前的三百年中,日本翻译中国书籍有129种之多,而中国翻译日本书籍却只有12种;但是之后的十几年中,日本翻译中国书籍仅有16种,而中国翻译日本书籍却达到了958种,其中多数为政治、法律类书籍。造成这一变化的主要原因是
A. 马关条约规定中国必须进口日本图书
B. 日本为进一步侵略中国制造政治舆论
C. 日本的文化交流政策由开放转向封闭
D. 先进的中国人通过日本研究西方制度
高二历史选择题中等难度题查看答案及解析
据学者研究,甲午战争之前的三百年中,日本翻译中国书籍有129种之多,而中国翻译日本书籍只有12种;但是之后的十几年中,日本翻译中国书籍仅有16种,而中国翻译日本书籍达到958种,期中多数为政治、法律类。造成这一变化的主要原因是
A.《马关条约》规定中国必须进口日本图书
B.日本为进一步侵略中国制造政治舆论
C.日本的文化交流由开放走向封闭
D.中国知识分子通过日本学习西方
高二历史选择题简单题查看答案及解析
据葛兆光《中国思想史》载,甲午战争之前的三百年中,日本翻译中国书籍有129种之多,而中国翻译日本书籍却只有12种;但是之后的十几年中,日本翻译中国书籍仅6种,而中国翻译日本书籍却达到了958种,其中多数为政治、法律书籍。出现这一状况的主要原因是
A. 维新思想家与革命派都希望得到日本支持
B. 日本为进一步侵略中国制造政治舆论
C. 维新思想家利用日本学术思想反击顽固派
D. 中国知识分子主张通过日本学习西方
高二历史选择题简单题查看答案及解析
(题文)鸦片战争前后西方各国时译名通常加上:“夷”“逆”或“酋”,如“米夷”“咈囒哂夷”“法夷”;近代后期,对各国国名的翻译多用褒义词,如“美”“英”“德"“法”。这种变化反映了近代中国
A. 对西方认识的不断深入
B. 摆脱了天朝上国观念
C. 半殖民地化程度的加深
D. 实现了外交的近代化
高二历史单选题困难题查看答案及解析
下图为江南制造局翻译馆刊行译书分类示意图。它主要表明当时
A. 翻译的书籍类型多种多样
B. 向西方学习思潮开始兴起
C. 学习西方更注重实用技术
D. 社会科学思想于中国无益
高二历史单选题简单题查看答案及解析