下面是鸦片战争后中国翻译西方书籍的类别变化一览表。这一变化
时期 | 概况 |
1850年到1899年 | 自然科学尤其是应用科学类著作在数量上超过了社会科学和古典文学类著作,比例为四比一。 |
1902年到1904年 | 社会科学和古典文学类著作在数量上超过了自然科学、应用科学类著作,比例为二比一。 |
1912年到1940年 | 社会科学和古典文学类著作比自然科学和应用科学类著作多两倍。 |
A.与大众传媒的商业性影响加深有关
B.反映了中国近代对科技重视不足
C.反映了民众文化消费的多重选择
D.与中国近代民族危机严重程度有关
高三历史选择题简单题
下面是鸦片战争后中国翻译西方书籍的类别变化一览表。这一变化
时期 | 概况 |
1850年到1899年 | 自然科学尤其是应用科学类著作在数量上超过了社会科学和古典文学类著作,比例为四比一。 |
1902年到1904年 | 社会科学和古典文学类著作在数量上超过了自然科学、应用科学类著作,比例为二比一。 |
1912年到1940年 | 社会科学和古典文学类著作比自然科学和应用科学类著作多两倍。 |
A.与大众传媒的商业性影响加深有关
B.反映了中国近代对科技重视不足
C.反映了民众文化消费的多重选择
D.与中国近代民族危机严重程度有关
高三历史选择题简单题查看答案及解析
阅读材料,完成下列要求。
材料在1850年到1899年这段时期中,中国人所翻译的自然科学,尤其是应用科学方面的著作在数量上超过了社会科学和古典文学方面的著作,比例为4:1;1902年到1904年的两年中,后者却以2:1的比例超过了前者;而在1912年到1940年这一时期中,得到翻译的社会科学和古典文学方面的著作比自然科学和应用科学方面的著作多两倍。
——《全球通史》
从材料中提取相互关联的中外历史信息,自拟论题,并结合所学知识予以阐述。(要求:写明论题,中外关联,史论结合)
高三历史非选择题中等难度题查看答案及解析
在1850年到1899年这段时期中,中国人所翻译的自然科学、尤其是应用科学方面的著作在数量上超过了社会科学和古典文学方面的著作,比例为四比一;1902年到1904年的两年中,后者却以二比一的比例超过了前者。导致这种变化的原因有
①洋务运动的破产
②民族危机的加深
③民族资本主义的产生
④资产阶级知识分子队伍壮大
A.①②③ B.②③④ C.①②④ D.①②③④
高三历史选择题简单题查看答案及解析
某学者指出:1850年到1899年,中国人翻译的自然科学,尤其是应用科学方面的著作在数量上超过了翻译社会科学和古典文学方面的著作,比例为4∶1;1902年到1904年,后者却以2∶1的比例超过了前者;而1912年到1940年,后者比前者多两倍。这一现象折射出近代中国
A. 重道轻器的传统观念根深蒂固
B. 始终没有找到适合国情的近代化模式
C. 科技人才极度匮乏
D. 正由表及里、逐步深入地学习西方
高三历史单选题中等难度题查看答案及解析
阅读下列表格,回答问题
材料一
1850—1904年中国译著概况简表
时期 | 译著类别 | 译著来源 | 总计 | |||||
应用 科学 | 自然 科学 | 历史 地理 | 社会 科学 | 哲学 艺术 | 英美 | 日本 | ||
1850—1899 | 40% | 30% | 10% | 8% | 3.5% | 85% | 15% | 567种 |
1902—1904 | 10.5% | 21% | 24% | 25.5% | 11.3% | 16.8% | 62.2% | 573种 |
——摘编自徐中约《中国近代史》
(1)根据材料一,概括1850—1904年中国译著的主要变化。并结合所学知识,简述你对这一变化的认识。
材料二
善观水者,必观其澜。明末清初以来,中国社会发生深刻变化。一些有识之士,勇立潮头,审时度势,引领时代。下列代表人物的言论所体现的思想作为时代精神,推动了中国社会的进步。
代表人物 | 生活年代 | 言论 |
顾炎武 | 1613—1682 | 文之不可绝于天地间者,曰:明道也,纪政事也,察民隐也,乐道人之善也,若此者,有益于天下,有益于将来。 ——《日知录》 |
魏源 | 1794—1857 | 广东互市二百年,始则奇技淫巧受之,继则邪教毒烟受之,独于行军利器则不一师其长技,是但肯受害不肯受益也。 ——《海国图志》 |
陈独秀 | 1879—1942 | 本志主旨,固不在批评时政,青年修养,亦不在讨论政治,然有关国命存亡之大政,安忍默不一言? ——《新青年》3卷5号 《答顾克刚》 |
(2)根据材料,结合所学知识,分析指出三位代表人物言论分别反映的社会问题及主张。
(3)根据材料,联系明清以来历史发展的趋势,简析有识之士引领时代的原因。
高三历史综合题中等难度题查看答案及解析
斯塔夫里阿诺斯在《全球通史》中指出:1850年到1899年,中国人翻译的自然科学、尤其是应用科学方面的著作在数量上超过了社会科学和古典文学方面的著作,比例为4:1;1902年到1904年的两年中,后者却以2:1的比例超过了前者;而在1912年到1940年,得到翻译的社会科学和古典文学著作比自然科学和应用科学著作多两倍。这一现象折射出近代中国
A.重道轻器、文官治国的传统根深蒂固
B.民族工业急需的科技人才极度匮乏
C.始终没有找到符合国情的近代化模式
D.正由表及里、逐步深入的学习西方
高三历史选择题简单题查看答案及解析
以下是某同学整理的“晚清时期翻译西学书籍简表”。从表中可以看出,这一时期学习“西学”的趋势是
类别 | 1860~1899年 | 1902~1904年 | ||
数量 | 比重 | 数量 | 比重 | |
哲学、社会科学 | 123种 | 22% | 327种 | 61% |
自然科学 | 162种 | 29% | 112种 | 21% |
应用科学 | 225种 | 41% | 56种 | 11% |
A.从侧重科技到侧重人文 B.从持续高涨到趋于停滞
C.从被动接受到主动追求 D.从全盘西化到中西结合
高三历史选择题中等难度题查看答案及解析
在185O年到1899年这段时间里,我国所翻译的自然科学、尤其是应用科学方面的著作在数量上超过了社会科学和古典文学方面的著作,比例为四比一;1902年到1904年的两年中,后者却以二比一的比例超过了前者。影响这一变化的原因不包括
A.中日甲午战争中中国的战败 B.民族危机不断加深
C.民族资本主义经济的的发展 D.新文化运动的开展
高三历史选择题中等难度题查看答案及解析
下表反映译书结构的变化与下列哪一事件关系不密切
晚清时期翻译西学书籍简表
类别 | 1860年—1889年 | 1902年—1904年 | ||
数量 | 比重 | 数量 | 比重 | |
哲学、社会科学 | 123种 | 22% | 327种 | 61% |
自然科学 | 162种 | 29% | 112种 | 21% |
应用科学 | 225种 | 41% | 56种 | 11% |
A.洋务运动 B.甲午战争 C.戊戌变法 D.义和团运动
高三历史选择题简单题查看答案及解析
据统计:中国1810-1867年间,由基督教传教士翻译的795部译著中,宗教类占86%、人文学科和自然科学类仅占6%。1850-1899年之间的567种译著中,应用科学占40%、自然科学占30%、历史、地理占10%、社会科学占8%,宗教、哲学、文学和艺术占3.5%。英美国家著作是主要来源,占全部译著的85%,1902年至1904年,译著中来自日本的占全部573篇著作的62.2%。以下说法正确的有
①鸦片战争前西学东渐风气已经出现 ②洋务运动期间开始接触西方科学
③甲午战争后国人更为关注日本社会 ④民主共和思想在知识阶层广泛传播
A.①③ B.②③④
C.①②④ D.①③④
高三历史选择题中等难度题查看答案及解析