That company wants to reduce prices to increase its market share, and this is _______ we differ from it.
A. what B. which
C. where D. why
高三英语单项填空中等难度题
That company wants to reduce prices to increase its market share, and this is _______ we differ from it.
A. what B. which
C. where D. why
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
Many people trying to sell homes find that an increase in home prices has turned the market in their favor. But sellers can still get the short end of the deal if they aren’t careful. Here are a few tips for you:
Don’t test your luck. Of course you think anyone who moves into your lovely home should be willing to pay top dollars, especially if you’ve recently invested in some improvements. But listing a home at a price that’s too high above the market price could turn away some buyers.
Buyers noticing that the home still hasn’t sold may begin to assume there’s something wrong with the house and use that as a reasonable excuse for offering a lower price. And if a home hasn’t received any offers after two weeks, it might be time to reset the price.
A price that’s too low can bring about an undesired outcome. Listing your home at or slightly below the market price can have the effect of drawing in a large group of buyers and increase the chances that a home will receive multiple offers. But setting the price too low comes with several risks. One possibility is that buyers will get skeptical of the home that is listed for $ 15,000 to $ 20,000 less than similar homes in the area, especially if it’s not properly marketed. Once again, people might assume there is something wrong with the home and may not bother to look at it.
Spy on the competition. Going to other people’s open houses can give you a better sense of how your home compares to others on the market. Check out the finishes in their kitchens, the size of their backyards and use the information to figure out where your home should fit in the range of the price. But don’t set your pricing just on what you see elsewhere.
1. What does the underline part in paragraph 1 probably mean?
A. To be at a disadvantage
B. To get the upper hand
C. To have control over the situation
D. To be unable to fit in
2. What should home sellers do according to the passage?
A. Price your house on the basis of its geographic location.
B. Price your house slightly above the market price after decorating it.
C. Change the price if no offer has been received within a week.
D. Change your house at a price slightly below the market price.
3.If you set the price of your house too low, _____.
A. buyers might think it not worthwhile to go to have a look
B. you are likely to come into conflict with the neighborhood sellers
C. your house will be crowded with buyers within a couple of days
D. chances of your house being sold at a better price will be greatly increased
4.What is the benefit of going to other people’s open house?
A. You can pick up some useful lessons on house selling.
B. You can get your pricing mainly based on what you see elsewhere.
C. You can work out how much money you should ask for your home.
D. You can know how to make your house stand out against other houses.
高三英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
Since advertising can increase sales of production, _____it can _____the price.
A.so; reduced | B.so; reduce | C./; be reduced | D./ ; reduce |
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
In order to reduce the increasing prices of vegetables,the toll(过路费) if a truck carrying them passes through a toll sration.
A.cancels B.is canceiled C.was cancelled D.had been cancelled
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
In order to reduce the increasing prices of vegetables, the toll____ if a truck carrying them passes through a toll station.
A.has cancelled B.is cancelled
C.was cancelled D.had been cancelled
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
In order to reduce the increasing prices of vegetables , the toll(过路费)________ if a truck carrying them passes through a toll station .
A.cancels B.is cancelled
C.was cancelled D.had been cancelled
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
In order to reduce the increasing prices of vegetables , the toll(过路费)________ if a truck carrying them passes through a toll station .
A.cancels | B.is cancelled | C.was cancelled | D.had been cancelled |
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
Since there is _____ an expanding market for mystery novels, all publishers will want to increase the number of mystery novels they publish.
A. eventually B. faithfully
C. conventionally D. apparently
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
29.“It is not who you know but what you know that_______,if you want to find a job in this company.”he said angrily.
A.depends | B.counts | C.needs | D.Attracts |
高三英语单项填空简单题查看答案及解析
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing.Too many companies,however,have jumped into foreign markets with embarrassing results.Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors,the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. “Nova”is Latin for “new (star)”and means “star” in many languages,but in spoken Spanish it can sound like “no va”, meaning “it doesn’t go”.Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe,sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly “Jolly Green Giant” (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as “Intimidating Green ogre(吃人妖魔)”.
When translated into German,Pepsi’s popular slogan,“Come Alive with Pepsi” came out implying “Come Alive from the Grave”.No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation.Many sales were lost when the catch phrase “finger licking food” became “eat with your fingers off” in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right.Unfortunately,the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising,companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions.The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called “back translation” to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
1.The underlined word “blunder” in paragraph 1 has the closest meaning to _____________.
A. dispute B. issue C.obvious error D.ignorance
2.Paragraphs 2 to 6 are developed primarily by means of ______________.
A. descriptions B.analysis
C.contrasts D.giving examples
3.Which of the following statements BEST explains the failure of the laundry detergent ad in the Middle East?
A.The advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
B.The advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
C.The advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
D. The advertisement is poorly designed regardless of Arabic social customs.
4.It can be inferred from the passage that _______________.
A.Jolly Green Giant didn’t attract many customers in Arabic countries
B. advertisements must avoid jokes since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another
C.marketers do not have to appreciate the values of a culture in order to capture the target market
D. word-for-word translation should be abandoned in advertisement translation
5.What is the best title for this article?
A.Cultural Importance in Advertising.
B.How to Translate Advertisement.
C. Avoidance of Culture Oversights.
D. Prevention of Translation Blunders.
高三英语阅读理解中等难度题查看答案及解析