Gyber language is popular among Chinese netizens, who create English words to reflect novel phenomenon in society.
"Gelivable", combining pinyin of Chinese characters Geili (giving strength) with the English suffix for adjectives, literally means "giving power" or "cool". Similarly, "Hengelivable" means "very cool", and "ungelivable" means "dull, not cool at all". "Antizen" referred to the group of college graduates who, earning a meager salary and living in small rented apartments, are like the tiny and laborious ants.
David Tool, a professor with the Beijing International Studies University said it’s very interesting to combine Chinese with English to create new words. “English is no longer mysterious to the Chinese people. They can use the language in a flexible way according to their own experiences,” he said. Chinese words and expressions were created, as well, by netizens. One example was “Suan Ni Hen”. This three-charessions were created, as well, by netizens. One example was “Suan Ni Hen”. This three-character expression, which originally meant “you win” with the first character carrying the same pronunciation as garlic in Chinese, is used to satirize(讽刺)high garlic and food prices this winter.
Chinese people use the character “bei” before a verb to show a passive voice, and it is used by netizens to show the helplessness in front of false conclusions and fake media reports. For instance, “zisha” means “suicide” while “beizisha” means “be officially presumed to have committed suicide”, and xiaokang means “fairly comfortable life” while “beixiaokang” means “be said to be living a fairly comfortable life”.
Wu Zhongmin, a professor at the Party School of the Central Committee of the Communist Party of China, saw the phenomenon of word creation as a natural response of young people to social issues. “Cyber language is more vivid and it shortens people’s distances,” he said.
1.The passage mainly tells us that________.
A.cyber language is popular among all people
B.cyber language is of great fun
C.cyber language needs to be taught at coolege
D.cyber language in China is popular for it’s relation with society
2.Which of the following is NOT true?
A.Ungeilivable means “dull, not cool at all”.
B.Antizens live in small rented apartments with small salaries.
C.Suan Ni Hen refers to the highest food prices ever.
D.Beixiaokang means “be said” to be living a comfortable life.
3.What can we infer from the phenomenon of word creation?
A.It’s getting more difficult to understand cyber language.
B.Young people are more likely to respond to nature.
C.Social phenomena are more easily reflected in cyber language.
D.The best way to create new cyber words is to combine Chinese and English.
4.Chinese netizens created English words by________.
A.combining pinyin of Chinese characters with the English suffix
B.using the character carrying the same pronunciaton
C.combining Chinese characters with the English
D.putting the character “bei” before an English word
高三英语阅读理解中等难度题
Gyber language is popular among Chinese netizens, who create English words to reflect novel phenomenon in society.
"Gelivable", combining pinyin of Chinese characters Geili (giving strength) with the English suffix for adjectives, literally means "giving power" or "cool". Similarly, "Hengelivable" means "very cool", and "ungelivable" means "dull, not cool at all". "Antizen" referred to the group of college graduates who, earning a meager salary and living in small rented apartments, are like the tiny and laborious ants.
David Tool, a professor with the Beijing International Studies University said it’s very interesting to combine Chinese with English to create new words. “English is no longer mysterious to the Chinese people. They can use the language in a flexible way according to their own experiences,” he said. Chinese words and expressions were created, as well, by netizens. One example was “Suan Ni Hen”. This three-charessions were created, as well, by netizens. One example was “Suan Ni Hen”. This three-character expression, which originally meant “you win” with the first character carrying the same pronunciation as garlic in Chinese, is used to satirize(讽刺)high garlic and food prices this winter.
Chinese people use the character “bei” before a verb to show a passive voice, and it is used by netizens to show the helplessness in front of false conclusions and fake media reports. For instance, “zisha” means “suicide” while “beizisha” means “be officially presumed to have committed suicide”, and xiaokang means “fairly comfortable life” while “beixiaokang” means “be said to be living a fairly comfortable life”.
Wu Zhongmin, a professor at the Party School of the Central Committee of the Communist Party of China, saw the phenomenon of word creation as a natural response of young people to social issues. “Cyber language is more vivid and it shortens people’s distances,” he said.
1.The passage mainly tells us that________.
A.cyber language is popular among all people
B.cyber language is of great fun
C.cyber language needs to be taught at coolege
D.cyber language in China is popular for it’s relation with society
2.Which of the following is NOT true?
A.Ungeilivable means “dull, not cool at all”.
B.Antizens live in small rented apartments with small salaries.
C.Suan Ni Hen refers to the highest food prices ever.
D.Beixiaokang means “be said” to be living a comfortable life.
3.What can we infer from the phenomenon of word creation?
A.It’s getting more difficult to understand cyber language.
B.Young people are more likely to respond to nature.
C.Social phenomena are more easily reflected in cyber language.
D.The best way to create new cyber words is to combine Chinese and English.
4.Chinese netizens created English words by________.
A.combining pinyin of Chinese characters with the English suffix
B.using the character carrying the same pronunciaton
C.combining Chinese characters with the English
D.putting the character “bei” before an English word
高三英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
Chinese netizens who like to create and use cyber words such as "geilivable" might find a new regulation very "ungeilivable". The new regulation by the General Administration of Press and Publication last week banned the use of Chinglish words created by netizens for publishing in the Chinese language.
"Geilivable", combining the pinyin geili (giving strength) with the English suffix (后缀) for adjectives, literally means "giving power" or "cool". Different suffixes and prefixes were then added to the word. "Hengeilivable" means "very cool", and "ungeilivable" means "dull, not cool at all".
Cyber language is popular among Chinese netizens, who create Chinglish words to reflect phenomenon in society. One example is "antizen", which refers to college graduates who earn a meager salary and live in small rented apartments, like tiny and laborious ants.
David Tool, a professor with the Beijing International Studies University, said it's very interesting to combine Chinese with English to create new words. "English is no longer mysterious to the Chinese people. They can use the language in a flexible way according to their own experiences," Tool said.
At the announcement of the regulation by the General Administration of Press and Publication, netizens expressed their concern.
"The administration is totally 'ungeilivable'," said a netizen named laoda1713. "I know other netizens will shed tears with me... it is a good chance to enrich our language".
"Language is always developing," said a columnist, Wang Pei. "It needs to be updated to absorb foreign culture and folk wisdom."
But an unnamed official with the administration said that, in fact, many senior staff from news media who supported the regulation were worried that years later, the younger generation would forget how to use formal Chinese expressions. The official also pointed out that the regulation was only for formal publications in Chinese language, and it only banned Chinglish words in the publication.
1. The new regulation by the General Administration of Press and Publication may be aimed at ________.
A.simplifying the Chinese language | B.limiting the development of language |
C.banning the use of Chinglish | D.making the netizens more serious |
2. The underlined word meager in the third paragraph probably means________.
A.poor | B.flexible | C.high | D.plentiful |
3. From this passage we can infer that ________.
A.the Chinese people like their own language only |
B.the English words are considered informal in China |
C.nobody in China will support the new regulation |
D."geilivable" will be popular among Chinese netizens |
4.Which may be the title of this passage?
A.New regulation is announced |
B.Cyber words make language lively |
C.Different views about cyber language |
D.New phenomenon in China |
5.On which column of China Daily can you find this passage?
A.Entertainment | B.Business | C.Travel | D.Opinion |
高三英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
请阅读下面短文,并按照要求用英语写一篇150词左右的文章。
Is youth lingo ruining the Chinese language?
Young people often create their own language that goes beyond rigid linguistic rules. This year's latest slang (俚语) terms add a further simplification: the use of pinyin acronyms (首字母缩略词). “Awsl,” in pinyin, for instance,means “Ah, wo si le” (Oh, I'm gonna die), and is used if something is too cute or adorable to bear. “Pyq” stands for “pengyou quan”,the social feed on the popular Chinese social media app WeChat, and “nsdd” stands for “ni shuo de dui” (you're right).
Teens want to be different from their parents, so it's natural for them to create and use their own linguistic terms to show that. In doing so, young people are indeed driving linguistic change. They aren't the only factor influencing language development, but they can indeed transform how future generations communicate.
Critics fear that Chinese internet slang will have the potential to negatively influence broader linguistic trends of Mandarin Chinese, in particular, the gradual taking over of pinyin. As pinyin gets widely used when texting or writing on mobile phone or computer, while less and less people write characters by hand, people gradually forget how to write them. The phenomenon has got a name in China: Character amnesia (健忘症)
(写作内容)
1. 用约30个单词概述上文年轻人使用网络语言的现象;
2. 用约120个单词发表你的观点,内容包括:
谈谈你的看法,并用2〜3个理由或论据支撑你的看法。
(写作要求)
1. 写作过程中不能直接引用原文语句;
2. 作文中不能出现真实姓名和学校名称;
3. 不必写标题。
(评分标准)
内容完整,语言规范,语篇连贯,词数适当。
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
高三英语读写任务困难题查看答案及解析
请阅读下面短文,并按照要求用英语写一篇150词左右的文章。
Is youth lingo ruining the Chinese language?
Young people often create their own language that goes beyond rigid linguistic rules. This year’s latest slang (俚语) terms add a further simplification: the use of pinyin acronyms (首字母缩略词). “Awsl,” in pinyin, for instance,means “Ah, wo si le” (Oh, I’m gonna die), and is used if something is too cute or adorable to bear. “Pyq” stands for “pengyou quan”, the social feed on the popular Chinese social media app WeChat, and “nsdd” stands for “ni shuo de dui” (you’re right).
Teens want to be different from their parents, so it’s natural for them to create and use their own linguistic terms to show that. In doing so, young people are indeed driving linguistic change. They aren’t the only factor influencing language development, but they can indeed transform how future generations communicate.
Critics fear that Chinese internet slang will have the potential to negatively influence broader linguistic trends of Mandarin Chinese, in particular, the gradual taking over of pinyin. As pinyin gets widely used when texting or writing on mobile phone or computer, while less and less people write characters by hand, people gradually forget how to write them. The phenomenon has got a name in China: Character amnesia(健忘症).
(写作内容)
1. 用约30个单词概述上文年轻人使用网络语言的现象;
2. 用约120个单词发表你的观点,内容包括:谈谈你的看法,用2〜3个理由或论据支撑你的看法。
(写作要求)
1. 写作过程中不能直接引用原文语句;
2. 作文中不能出现真实姓名和学校名称;
3. 不必写标题。
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
高三英语读写任务中等难度题查看答案及解析
A television series is fast gaining its word-of-mouth 1.(popular) among not only Chinese households but also some foreigners. The drama, 2.(call) In the Name of the People, offers viewers, 3.(particular) foreigners, an opportunity to better understand China’s politics and culture and also the nations’ iron-fist resolve in the fight 4.corruption(腐败) among the country’s officials. The drama is 5.effort rarely seen in recent memory that carries the anti-corruption topic onto mainstream television. Before that, the discussion of this topic was widespread 6.mostly remains private in Chinese society.
“I was quite 7.(impress) by the jaw-dropping scene8.the cash hidden on a giant wall was found in a low-level official’s house. It is a bribe(行贿)he’s accepted which is worth 230 million yuan (about 33 million U. S. dollars)”, said Eric Ivarsen from Norway, a master’s student 9.(major) in the public management and social development at the University of Chinese Academy of Science.
“My subject has a very high requirement of knowledge about Chinese politics and culture. After watching the drama, I 10.(well) understand China’s political terms, for example, seats order according to official rankings, languages being used in a meeting, which is quite different from my country,” lvarsen added.
高三英语短文填空中等难度题查看答案及解析
A Chinese traditional cough syrup, called Nin Jiom Pei Pa Koa, is becoming even 1. (popular) among New Yorkers in this flu season, following a US news report.
according to an article published by the Wall Street Journal last week, Alex Schweder, 2. architect and professor of design at Pratt Institute 3. (suffer) a cough about-ten days, felt better only in 15 minutes after he drank a bottle of Nin Jiom Pei Pa Koa, which 4. (recommend) by his girlfriend.
Here is a selection of the 5. (comment) online:
This cough syrup is effective to me. I 6. (use) it whenever I have minor coughing since the flu broke out. It helps sooth the coughing. I like to take a soup spoon full of the syrup in my mouth and let the syrup melt down my food pipe 7. (effort). I take it as much as I need. This is great stuff. Mostly it’s the honey in 8. that helps you talk again, but it tastes delicious too.
A Chinese market in New York City where the syrup is sold 9. $7.80. That’s the price of a Chinese pharmacy; 10., the syrup is sold as much as $70 online through third parties, the Wall Street Journal said.
高三英语语法填空中等难度题查看答案及解析
It is commonly believed among many Chinese that Westerners who take “Yes’,and “No” by their facial expressions are more straightforward than Chinese. Normally Westerners don * t have to adopt Chinese ways like sweeping the floor or constantly checking the clock to indicate to a guest that it’ s time to leave. They don’ t have to hesitate in saying “No” when they are not able to, or don’ t want to, offer help to a friend in need. There is no embarrassment attached to this behavior. But it is too simple to conclude that Westerners are more direct speakers than the Chinese.
There are many occasions when the way Westerners express themselves makes Chinese look more straightforward and honest. When I was a fresh international student,the director of our program once asked students in an e-mail what we thought about a young professor. I simply said ’ “She seems to know a lot but doesn* t know how to teach. ” And the director replied with “Thank you for being honest. ”
Only years later when I better understood the new culture,I realized why I had gone too far. If that question were asked now,the reply would have three paragraphs devoted to the qualities of the professor before the last line came out — ” There are some gaps in her teaching method. ” Still tough, but at least it wouldn't be considered rude.
Indeed, the reserved social norms and the deeply - rooted “face issue" make honest speaking risky in China ; Americans have their own ways of being polite. This results partly from political correctness. It also results from several generations of people who have been told they have done well even when they have failed. It may not be unfair to suggest that many Americans are oversensitive and obsessed with a perfect self image.
So,the next time you hear about indirect Chinese,it would be worth challenging the source and pointing out that the cultural comparisons are much more complex. But maybe you should do it in a roundabout way,to be polite.
1.The passage mainly aims to •
A. tell us something about culture distinctions
B. remind us of the conflicts between cultures
C. ask us to take positive attitudes to Chinese cultures
D. keep us informed of the various communications
2.According to the passage, the young professor lacked .
A. confidence in her job
B. teaching experience
C. interaction with her students
m D. responsibility for her students
3. The underlined words “obsessed with" (para.4) probably means .
A. satisfied with B. proud of C. addicted to D. stuck in
4. It can be inferred from the passage that .
A. the writer has a good knowledge of American culture
B. Americans are much more straightforward than Chinese
C. the new professor was very angry with the writer' s comments
D. different culture backgrounds make cultures comparison complicated
高三英语阅读理解中等难度题查看答案及解析
.On Feb 27, Chinese Premier Wen Jiabao took part in _____ online chat with Chinese netizens, who expressed interests and concerns over property prices, inflation, ________ wealth gap and other social issues.
A. the ; a B. an ; / C. the; the D. an ; the
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
The school is _____ a Chinese teacher for the new term who masters the English language perfectly.
A.searching B.in the search of
C.in search D.in search of
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析
The school is _____ a Chinese teacher for the new term who masters the English language perfectly.
A.searching B.in the search of C.in search D.in search of
高三英语单项填空中等难度题查看答案及解析